domingo, 2 de noviembre de 2008

Enigma (Song/Canción)

Never knew it was such a pitiful road,
Such an enigma, a question.
Without that answer I always tried to make my self noticed,
Noticed just to get to this line, where it all ends suddenly,
As sudden as it came, so empty that it fades.

No angel shall lead me to the wrong way,
I’m not lost, this is my final road, as I see it all rises.
The dreams that fade away, nobody understands,
As they fall I’ll reach for the stars, even if I can’t keep them.

Scream and shine, just like the soul,
The soul of this glorified ghost.
As I die, once again, nobody will ever reach such a pitiful road,
That’s my enigma, my question.

Dragons fly over the rainbow, making it all happen now,
As you die, once again, the enigma is answered.

-------------------------------------------------------------------------------
Spanish:
Nunca supe que fuese un camino tan lastimero,
tan enigmático, una pregunta.
Sin esa respuesta siempre traté de destacar,
Destacar solo para llegar a esta línea, donde todo acaba derrepente,
Tan repentino como vino, tan vacío que se desvanece.

Ningún ángel me guiará por el camino errado,
No estoy perdido, es mi camino final, donde todo emerge.
Los sueños que se desvanecen, nadie los comprende,
Mientras caigan, yo llegaré a las estrellas, aún si no me las puedo quedar,

Grita y brilla, como el alma,
El alma de este fantasma glorificado.
Mientras muero, nuevamente, nadie seguirá un camino tan lastimero,
Ese es mi enigma, mi preguta.

Los dragones vuelan por sobre el arcoíris, haciendo que todo suceda ahora,
Mientras mueres, nuevamente, el enigma es resolvido.

No hay comentarios: